روزنامه خراسان در فهرست میراث منقول ملی ثبت شد واکنش تهیه‌کننده سووشون به تاخیر در پخش قسمت چهارم این سریال «کارناوال» هم به جمع برنامه‌های توقیفی پیوست مدیر عالی حرم مطهر رضوی در بازدید از شهرآرا مطرح کرد: شهرآرا؛ صدای شهر امام رضا (ع) در سطح ملی و فراملی + فیلم جیمز کامرون: ساخت «آواتار» برای پول نبود پیام تبریک رئیس سازمان صداوسیما به مناسبت روز خبرنگار جدیدترین خبر سلامتی اکبر عبدی از زبان خودش (۱۷ مرداد ۱۴۰۴) بازیگر سریال «خاندان اژدها» به «جنگ ستارگان» پیوست زمان پخش سریال عملیات مهندسی + تیزر اجرای یک تئاتر توسط کانون پرورش فکری کودکان در عراق «رویاشهر» ۲۰ میلیاردی شد فیلم مرد عینکی امشب (۱۷ مرداد ۱۴۰۴) در «هفت» نقد می‌شود پیام قالیباف به مناسبت روز خبرنگار | مجلس برای تصویب لوایح دولت در حمایت از خبرنگاران آمادگی دارد آخرین وضعیت سلامتی اکبر عبدی از زبان دخترش خبرنگاری دل می‌خواهد ده‌نمکی: اکبر عبدی بزودی مرخص می‌شود خبرنگاران، حافظان حافظه جمعی یک ملت هستند پیام شهردار مشهد به مناسبت ۱۷ مرداد، روز خبرنگار خبرنگار، صدای حقیقت؛ از خیابان‌های وطن تا ویرانه‌های غزه پیام رئیس کل دادگستری استان خراسان رضوی به مناسبت روز خبرنگار
سرخط خبرها

جواد بازیاران، دوبلور پیشکسوت، درگذشت | وداع با گوینده ابن‌ملجم

  • کد خبر: ۱۷۴۹۵۳
  • ۲۸ تير ۱۴۰۲ - ۱۲:۱۵
جواد بازیاران، دوبلور پیشکسوت، درگذشت | وداع با گوینده ابن‌ملجم
جواد بازیاران، دوبلور پیشکسوت ، ساعاتی پیش در کشور آلمان درگذشت.

به گزارش شهرآرانیوز، جواد بازیاران،  فیلم‌نامه نویس و دوبلور،  که در کشور آلمان به سر می‌برد، ساعاتی پیش چشم از جهان فرو بست.

او متولد ۱۳۱۵ در مشهد و یکی از هنرمندانی بود که علاوه بر دوبله در حوزه‌های دیگر از جمله داستان نویسی و نمایشنامه نویسی و همچنین عروسک‌سازی فعالیت داشته است.

وی به علت توانایی در تیپ گویی‌های  متنوع و کثرت این نوع گویندگی‌ها در کارنامه هنری اش، با عنوان آچار فرانسه دوبله ایران شناخته می شد.

فرمانروایان مقدس با مدیریت خسرو خسروشاهی، ارباب حلقه‌ها با مدیریت امیرهوشنگ زند، هری پاتر با مدیریت بهرام زند، جن گیر۱۹۷۳ با مدیریت خسرو خسروشاهی، انیمیشن «قلعه اردک‌ها» با مدیریت دوبلاژ اکبر منانی از جمله آثاری است که در آنها در مقام دوبلور حضور داشته است.

بازیاران درباره آثار خود گفته بود: «وقتی میکی موس به ایران آمد، نزدیک به ۵۰ سال پیش بود. به جای او حرف زدم یک‌صدای ریز کوچولو داشت. همان‌صدا را در تمام دو هزار و خرده‌ای کارتون میکی‌موس استفاده کردم. در «امیرارسلان» به‌جای شخصیت دیو حرف زدم. در «جن‌گیر» جای شیطان حرف زدم که سازندگان فیلم با دستگاه آن صدا را ضبط کرده بودند و من با صدای خودم آن را  تولید کردم. بعد هم در سریال «امام علی(ع)» ابن‌ملجم را گفتم که دیدید چه متفاوت به‌جایش حرف زدم.»

منبع: ایسنا

گزارش خطا
ارسال نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تائید توسط شهرآرانیوز در سایت منتشر خواهد شد.
نظراتی که حاوی توهین و افترا باشد منتشر نخواهد شد.
پربازدید
آخرین اخبار پربازدیدها چند رسانه ای عکس
{*Start Google Analytics Code*} <-- End Google Analytics Code -->