اندوه اهالی فرهنگ و هنر مشهد در پی شهادت رئیس‌جمهور مردمی پیام تسلیت مدیر کل فرهنگ و ارشاد اسلامی خراسان رضوی در پی شهادت رئیس‌جمهور محبوب ایران برنامه‌های تلویزیون به‌مناسبت شهادت «آیت الله رئیسی» رئیس‌جمهور + زمان پخش ویژه برنامه‌های رادیو به‌مناسبت شهادت آیت‌الله رئیسی + زمان پخش فیلمنامه‌نویس مشهدی: آرزویم است که درباره امام رضا (ع) فیلمنامه خوبی بنویسم رضا میرکریمی: خبر تلخی بود پیام تسلیت «محمدمهدی اسماعیلی» وزیر فرهنگ و ارشاد در پی شهادت رئیس‌جمهور پیمان جبلی، رئیس سازمان صداوسیما، شهادت رئیس‌جمهور را تسلیت گفت پیام تسلیت «محمدمهدی دادمان» رئیس حوزهٔ هنری در پی شهادت سید ابراهیم رئیسی برگزاری سوگواره شعر درپی شهادت رئیس‌جمهور ایران + جزئیات بغض احمد نجفی شکست | امیدوارم راه «شهید رئیسی» گم نشود سریال «عاشورا» در شبکه دو سیما + زمان پخش موسوی‌مهر: شهدای حادثه اخیر، گلچینی از همه خوبی‌ها بودند | حلاوت خدمات شهید رئیسی از کام ملت پاک نمی‌شود + فیلم اشاعه فرهنگ رضوی با گسترش فعالیت‌های فرهنگی و هنری | گزارشی از مراسم اختتامیه جشنواره هنر‌های نمایشی رضوی تمام فعالیت‌های فرهنگی و هنری سراسر کشور ۷روز تعطيل است لغو یک‌هفته‌ای تمامی کنسرت‌های موسیقی کشور (۳۱ اردیبهشت ۱۴۰۳) لغو پخش برنامه‌ها و سریال‌های شاد در شبکه نمایش‌خانگی تسلیت نهاد‌های فرهنگی برای شهادت «سید ابراهیم رئیسی» رئیس جمهور سهم تو شد آخر شهادت سید ابراهیم | شعر علیرضا قزوه، شاعر آیینی کشور در سوگ شهید رئیسی
سرخط خبرها

جواد بازیاران، دوبلور پیشکسوت، درگذشت | وداع با گوینده ابن‌ملجم

  • کد خبر: ۱۷۴۹۵۳
  • ۲۸ تير ۱۴۰۲ - ۱۲:۱۵
جواد بازیاران، دوبلور پیشکسوت، درگذشت | وداع با گوینده ابن‌ملجم
جواد بازیاران، دوبلور پیشکسوت ، ساعاتی پیش در کشور آلمان درگذشت.

به گزارش شهرآرانیوز، جواد بازیاران،  فیلم‌نامه نویس و دوبلور،  که در کشور آلمان به سر می‌برد، ساعاتی پیش چشم از جهان فرو بست.

او متولد ۱۳۱۵ در مشهد و یکی از هنرمندانی بود که علاوه بر دوبله در حوزه‌های دیگر از جمله داستان نویسی و نمایشنامه نویسی و همچنین عروسک‌سازی فعالیت داشته است.

وی به علت توانایی در تیپ گویی‌های  متنوع و کثرت این نوع گویندگی‌ها در کارنامه هنری اش، با عنوان آچار فرانسه دوبله ایران شناخته می شد.

فرمانروایان مقدس با مدیریت خسرو خسروشاهی، ارباب حلقه‌ها با مدیریت امیرهوشنگ زند، هری پاتر با مدیریت بهرام زند، جن گیر۱۹۷۳ با مدیریت خسرو خسروشاهی، انیمیشن «قلعه اردک‌ها» با مدیریت دوبلاژ اکبر منانی از جمله آثاری است که در آنها در مقام دوبلور حضور داشته است.

بازیاران درباره آثار خود گفته بود: «وقتی میکی موس به ایران آمد، نزدیک به ۵۰ سال پیش بود. به جای او حرف زدم یک‌صدای ریز کوچولو داشت. همان‌صدا را در تمام دو هزار و خرده‌ای کارتون میکی‌موس استفاده کردم. در «امیرارسلان» به‌جای شخصیت دیو حرف زدم. در «جن‌گیر» جای شیطان حرف زدم که سازندگان فیلم با دستگاه آن صدا را ضبط کرده بودند و من با صدای خودم آن را  تولید کردم. بعد هم در سریال «امام علی(ع)» ابن‌ملجم را گفتم که دیدید چه متفاوت به‌جایش حرف زدم.»

منبع: ایسنا

گزارش خطا
ارسال نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تائید توسط شهرآرانیوز در سایت منتشر خواهد شد.
نظراتی که حاوی توهین و افترا باشد منتشر نخواهد شد.
پربازدید
{*Start Google Analytics Code*} <-- End Google Analytics Code -->